King’s College 2004 v Mistress Gunnvör sílfrahárr
45
Constructing an O.N. Name for Registration with the SCA CoH: RFS I-VI & common problems
*RFS III - COMPATIBLE NAMING STYLE AND GRAMMAR
vCompatible with the culture of a single time and place.

Mixing languages.  Registerable in certain cases, but  not authentic.  The handful of examples we have of Norsemen being referenced in both Norse and Gaelic documents is a good example.  The name may have mixed elements from different cultures, but it was written all in one language.

“It is a common misconception that people whose parents came from different countries would have names partly in one language and partly in another. Unfortunately, that's not how medieval naming worked.  In the rare cases when two people from different countries married, their children were named according to the naming practices of the country where they lived. If they moved from one country to another, they would either retain their original names or use local equivalents.” (See http://www.s-gabriel.org/2150)
vNeed at least two name components for registration